接連兩次佑佑學鋼琴時我都帶筆電,我先禮貌性的詢問老師:「方不方便老師教佑佑練琴時,我坐在後面時打字?」。
老師非常nice、也許是客套,她說只要不是看電影、聽歌等發出聲響,在後面打文章無妨。
我如果是老師,其實我不想學生的家長也進琴房,因為家長坐在後面多少會有教學上的壓力。
我再次很認真的告知老師,其實教室門外即有沙發椅,我也可至練琴室外等佑佑。
老師告訴我,我在後面聽佑佑彈琴,也聽她對佑佑的建議,回家反而能更瞭解佑佑的學習狀況和改善缺失,這對這階段孩子鋼琴的學習成效反而有助益。
其實幾次下來,我覺得父母在旁確實能知道孩子的學習狀況,外加佑佑有些鋼琴的國語詞句他聽不懂,我也可適時解釋,因此我還是留在練琴室,聽佑佑這星期彈琴的狀況,也聽聽老師與佑佑的互動(我覺得佑佑頗喜歡這位老師,回家後佑彥媽也告知她也有這感覺)。
我原本打算趁佑佑學琴的這一個小時的時間,打篇佑佑、彥彥上學的一些想法和觀察,但佑佑的琴聲一直灌腦,在這鋼琴氛圍中還是感染較多的音樂性,因此還是順著感覺,打了一篇與學鋼琴有關的雜文分享。
因老師希望佑佑有部分歌曲邊彈邊唱出來,佑佑唱的音符準度都欠佳。
我姐家的小孩「諒」音樂有類似絕對音感的fu,一首歌用什麼音符移調,他立刻可用該調接下去。
我們家這兩隻不太行,佑佑唱歌的音準始終不太OK(我還不是這麼確定彥彥的音樂細胞)。
我當下想到一個問題,真的是我心中本來就想問老師的問題。
佑佑彈一曲完成後,我問老師:「有沒有音樂系的人,很會彈樂器,但唱出來卻是音準不夠?」
「有」,老師說。
老師告訴我:「她的學生有些從完全無音準,最後練到絕對音感也有」。
「我鋼琴彈Do、La、So,但有些學生可能都聽成Do、Do、Do的也有」,老師接著說。
但佑佑以前試過聽音,他還是可以聽出來音符,然後老師立刻彈了一些單音,佑佑確實答的出來。
表示佑佑雖然唱出的音符沒到達該音的標準,但耳朵還是聽的出音符。
老師給了一個我之前沒想過的方式:
回家彈鋼琴時,佑佑不要隨歌譜唱Do Ra Mi的音階,而是用單音如「啊」來唱旋律。
因為有些小孩會因為不同的音符而「唸」出來,非「唱」出來。
用單音(如「喔」、「啊」)才能慢慢訓練音感。
再者,老師說回家練習時可以叫彥彥一起過來玩,因為以她的所學和實務經驗,「越小學音樂越好」,從手指的柔軟度到聽力練習,大了才學音樂都事半功倍。
我覺得這是好建議,順便分享各位。
老師說佑佑學琴的速度比較快,從8/9起至9/15總共學了六次,佑佑的「拜爾」鋼琴本已經學一半,常聽老師說:「這首100分」。
不管老師是不是客套話,但我自己覺得佑佑的確有進步。
這次買了「哈農」鋼琴本(我們家這次可沒三十幾年的哈農教本了),我翻了翻都覺得有點難,不知道佑佑以後是否會像現在一樣主動練琴?還是三分鐘熱度?
從鋼琴教本上我想到另一件事:
佑佑第一次學鋼琴時是「試上」,下課時老師問我們有沒有「拜爾」,我們說「有」。
第二次上課,老師看到我們拿出來鋼琴拜爾鋼琴書,差點從椅子上跌下來笑死。
因為這本書都比老師老了,整本都快解體了。
非常有年紀的拜爾教本~
支解後又被我媽的巧手縫合重生的拜爾教本~
拜爾後面的封皮早已經破損失蹤,但我媽就是有能力用廣告紙「再造皮」(有夠節儉的)~
這是我剛學鋼琴時的教本,我小時候學鋼琴的時候大概是佑佑這個年紀(或往後一年),我往前推估大概算了一下,這本書至少三十幾年了。
陪佑佑練琴時我又看到台北表姊的名字,原來這本是我台北表姊練過後,剛好嘉義的我和我姐要學,才又「資源分享」輾轉由我們接手,因此這本拜爾書大概有四十歲的功力。
一本書能父子傳承共學,算厲害的之一。
我媽能把這本書用膠帶重新賦予生命,算厲害的之二。
老師看到佑佑拿拜爾翻頁時,總會提醒:「溫柔一點啊」。
每每聽到這話,不覺莞爾。
◎ 有興趣,也可看下文:
沒有留言:
張貼留言