因為就北上結婚生子後就購屋定居永和,看完網友對「中、永和路名的整理」覺得頗有意思,剛來永和時對這些路名確實「一陣混亂」。
永和有永和路,中和也有永和路,
中和有中和路,永和也有中和路;
中和的中和路有接永和的中和路,
永和的永和路沒接中和的永和路;
永和的中和路有接永和的永和路,
中和的永和路沒接中和的中和路。
永和有中正路,中和也有中正路,
永和的中正路用景平路接中和的中正路;
永和有中山路,中和也有中山路,
永和的中山路直接接上了中和的中山路。
永和的中正路接上了永和的中山路,
中和的中正路卻不接中和的中山路。
中正橋下來不是中正路,但永和有中正路;
秀朗橋下來不是秀朗路,但永和有秀朗路。
永福橋下來不是永福路,永和沒有永福路;
福和橋下來不是福和路,但福和路接的卻是永福橋。
看完後,有人搞懂永和的道路是怎麼一回事嗎?
也在永和落腳好幾年了,這就是我居住的城市,亂中/有序。
原文出處:http://blog.xuite.net/xalekd/940109/22300337
原始格子:佑佑皮皮.home
沒有留言:
張貼留言